Linktree Escuchar Música
Paz Arés Osset

Soy Paz en el Azul Intenso
I am Peace in the Deep Blue
Sono Pace nell'Azzurro Intenso
我在深蓝中是和平
أنا السلام في الأزرق العميق
Я — Мир в Глубокой Синеве
Ich bin Frieden im tiefen Blau
Je suis la Paix dans le Bleu Intense
私は深海の平和
Sou Paz no Azul Intenso

Abrazando la Inmensidad del Océano: Un viaje a través del intenso azul.
Embracing the Ocean's Immensity: A journey through the deep blue.
Abbracciando l'Immensità dell'Oceano: Un viaggio attraverso il blu intenso.
拥抱海洋的浩瀚:在深蓝中的旅程。
احتضان عظمة المحيط: رحلة عبر الأزرق العميق.
Объятия необъятного океана: путешествие по глубокой синеве.
Die Unermesslichkeit des Ozeans umarmen: Eine Reise durch das tiefe Blau.
Embrasser l'immensité de l'Océan : Un voyage à travers le bleu intense.
大洋の広大さを抱いて:深い青の中を旅する。
Abraçando a imensidão do Oceano: Uma viagem através do azul intenso.

Soy Paz en el Azul Intenso

La inmensidad del Océano
En la Paz, ahora me envuelve.
Me acaricia con el agua,
Me masajea con sus burbujas.
Contemplando la Puesta de Sol
Bailando en el horizonte,
Alzo con poder la antorcha,
Iluminando mi Oscuridad.
El fuego calienta mi espíritu.
Mi amor se incendia y crece.
Mi amor irradia y destella,
Me siento ola bailando con las olas.
Océano de agua hidratante,
Madre Tierra Dadivosa,
Aire limpio Oxigenante,
Fuego Ardiente Iluminador.
Te ruego valor en mi ser
Que busca la paz, que anhela el amor
Para iluminar la Oscuridad.
¡Qué aspira a la vida!
Para respetar la naturaleza Divina,
Para no matar a ningún ser,
¡Quiero tener compasión!
¡Qué desea la Pureza!
Para no contaminar más,
Quiero tener más Amor,
No soportar tanta contaminación.
¡Los Océanos rezuman plásticos!
¡El agua rebosa desde Líndano hasta Arsénico!
¡La tierra y sus frutos de pesticidas plagados!
¡El aire asfixia con cuadrículas de chemtrails!
¡Nuestros amigos los animales, torturados!
¡Nuestros hermanos los árboles, talados o incendiados!
Una guerra silenciosa causa toda enfermedad,
¡Ahora es ya! La ignorada Tercera Guerra Mundial.
¡Solo queda el poder del Amor!
La revolución personal y colectiva.
Alzaré el Fuego del Espíritu
y esta será mi rebelión personal.
Me nutriré de vida y no de muerte,
Respiraré en los bosques aún vivos,
Me bañaré en Océanos y mares,
Bailaré las Danzas del Mundo.
Me amaré y fortaleceré,
Me embriagaré... de arte y poesía,
Me extasiaré de música de alta vibración,
Viajaré y viajaré...
Quiero plantar un millón de árboles frutales,
Quiero cantar a un millón de amigos,
Quiero que se unan todos los seres,
Quiero unirme con todos los seres.
Ahora, ¡oh! ahora es la revolución del amor.
Ya somos la voz del Alma,
Ya somos la voz del Amor.
Somos uno. Somos olas del Océano,
Somos el Azul del Cielo, somos Azul Mar.
Somos el Sueño Realizado,
Somos la victoria a la Contaminación.
Somos la Luz en la Oscuridad,
Somos Destellos en la Oscuridad,
Ya no hay oscuridad, solo Luz.

I am Peace in the Deep Blue

The immensity of the Ocean
Now envelops me in peace.
It caresses me with water,
It massages me with its bubbles.
Contemplating the Sunset
Dancing on the horizon,
I raise the torch with power,
Illuminating my Darkness.
The fire warms my spirit.
My love ignites and grows.
My love radiates and sparkles,
I feel like a wave dancing with the waves.
Ocean of hydrating water,
Generous Mother Earth,
Clean oxygenating air,
Burning Bright Fire.
I beg for courage in my being
That seeks peace, that longs for love
To illuminate the Darkness.
That aspires to life!
To respect divine nature,
To not kill any being,
I want to have compassion!
That desires Purity!
To no longer pollute,
I want to have more Love,
To not endure so much pollution.
The Oceans exude plastics!
The water overflows from Lindane to Arsenic!
The land and its fruits plagued by pesticides!
The air suffocates with grids of chemtrails!
Our animal friends, tortured!
Our tree brothers, felled or burned!
A silent war causes all disease,
It is now! The ignored Third World War.
Only the power of Love remains!
The personal and collective revolution.
I will raise the Fire of the Spirit
and this will be my personal rebellion.
I will nourish myself with life and not death,
I will breathe in the still living forests,
I will bathe in Oceans and seas,
I will dance the Dances of the World.
I will love and strengthen myself,
I will intoxicate myself... with art and poetry,
I will be ecstatic with high vibration music,
I will travel and travel...
I want to plant a million fruit trees,
I want to sing to a million friends,
I want all beings to unite,
I want to join with all beings.
Now, oh! now is the revolution of love.
We are already the voice of the Soul,
We are already the voice of Love.
We are one. We are waves of the Ocean,
We are the Blue of the Sky, we are Blue Sea.
We are the Dream Realized,
We are the victory over Pollution.
We are the Light in the Darkness,
We are Sparks in the Darkness,
There is no longer darkness, only Light.

Sono Pace nell'Azzurro Intenso

L'immensità dell'Oceano
Ora mi avvolge in pace.
Mi accarezza con l'acqua,
Mi massaggia con le sue bolle.
Contemplando il Tramonto
Ballando sull'orizzonte,
Alzo con potere la torcia,
Illuminando la mia Oscurità.

Ich bin Frieden im tiefen Blau

Die Unermesslichkeit des Ozeans
umhüllt mich jetzt in Frieden.
Er schmeichelt mir mit dem Wasser,
er massiert mich mit seinen Blasen.
Den Sonnenuntergang betrachtend,
der am Horizont tanzt,
hebe ich die Fackel mit Macht,
meine Dunkelheit erhellend.

Je suis la Paix dans le Bleu Intense

L'immensità dell'Oceano
En la Paz, ahora me envuelve.
Me acaricia con el agua,
Me masajea con sus burbujas.

私は深海の平和

大海原の広大さが
今、私を平和の中に包み込む。
水が私を愛で、
泡が私をマッサージする。

Sou Paz no Azul Intenso

A imensidão do Oceano
Na Paz, agora me envolve.
Acaricia-me com a água,
Massageia-me com as suas bolhas.

Música Sugerida (Próximamente) Suggested Music (Coming Soon) Musica Suggerita (Prossimamente) 建议音乐(即将推出) الموسيقى المقترحة (قريباً) Предлагаемая музыка (Скоро) Empfohlene Musik (Demnächst) Musique suggérée (Bientôt) おすすめの音楽(間もなく) Música Sugerida (Em breve)

Video Explicativo Explanatory Video Video Esplicativo

El Poema en Cómics The Poem in Comics Il Poema in Fumetti 图片中的诗 القصيدة في صور Стихотворение в картинках Das Gedicht in Bildern Le poème en images 画像で見る詩 O Poema em Imagens

Arte Original

Arte Moderno